音楽用語 pocoの意味を歌い手が詳しく解説
歌い手の風彩花火(ふうさいはなび)です
今回は音楽用語 pocoの意味を説明します
音楽用語の「poco(ポコ)」とは、楽譜で使われる程度を表す副詞・修飾語で、「少し」「わずかに」「a little」という意味です
イタリア語由来で、他の音楽用語(テンポ、強弱、表情など)に付けて変化や度合いを控えめにする役割を果たします。前の「molto(非常に)」の対極に位置する言葉です
1. 語源と本来の意味
- イタリア語の「poco」👉 副詞(または形容詞)として「少し」「わずか」「little」を意味します
- 音楽では強調を弱める付加語として機能し、指示を「劇的に」ではなく「控えめに」「少しだけ」行うよう演奏者に伝えます
- 対義語はmolto(モルト 👉 非常に)。また「un poco(ウン・ポコ)」は「少しだけ(a little)」で、pocoよりやや肯定的・控えめなニュアンスの場合がありますが、ほぼ同義として使われることが多いです
- 「poco a poco(ポコ・ア・ポコ)」という形で使われると「少しずつ」「次第に」「little by little」という重要な意味になります
この用語は単独ではほとんど登場せず、必ず他の標語と組み合わせて使われます
2. 読み方と表記
- 読み方:ポコ(poco)/ポーコ
- 表記:poco(フルスペル)。「un poco」と書かれることもあります
- よく使われる組み合わせ
- poco a poco 👉 少しずつ(最も重要)
- poco cresc. 👉 少しだんだん強く
- poco dim. 👉 少しだんだん弱く
- poco rit. / poco rall. 👉 少しだんだん遅く
- poco accel. 👉 少しだんだん速く
- poco f(poco forte) 👉 少し強く(fより控えめ)
- poco p(poco piano) 👉 少し弱く(pよりやや強く感じる場合もあり、文脈による)
3. poco a pocoの特別な意味
- poco a poco = 「少しずつ、次第に」
- 変化を急激ではなく、徐々に行うよう指示します
- 例:poco a poco cresc. → 少しずつだんだん強く(長い時間をかけてゆっくり音量を上げる)
- poco a poco accel. → 少しずつだんだん速く
- poco a poco dim. → 少しずつだんだん弱く
この形はクレッシェンドやリタルダンドなどの変化指示に付けられ、過程のコントロールを重視します。急に変化させると曲の緊張感やドラマが損なわれるため、演奏者は細かい勾配を意識する必要があります
4. 他の修飾語との比較(これまでの用語と関連)
- molto(非常に) 👉 pocoの反対。molto allegro(きわめて速く) vs poco allegro(少し速く)
- meno(より少なく) 👉 相対的な減(meno mosso:今までより遅く)。poco meno mossoは「少しだけ今までより遅く」
- più(より多く) 👉 相対的な増。pocoは絶対的な「少し」
- un poco 👉 pocoとほぼ同じだが、「a little(少しだけ)」のニュアンスでより穏やか
- assai(きわめて) 👉 moltoに近い強い強調
強弱での注意
- poco f は「少し強く(fより控えめ)」ですが、文脈によって解釈が変わります。mfと似たニュアンスになる場合もあり、厳密な強さの序列ではなく「作曲家の意図」を考えるのが大切です
5. 実際の演奏での扱い方
- 控えめな変化がポイント 👉 moltoが劇的なら、pocoは「ほんの少し」「抑え気味」に調整。急激な変化を避け、自然で繊細な表現になります
- poco a pocoの場合 👉 数小節〜長いスパンで少しずつ変化させる。メトロノーム練習では、変化の「勾配」を意識して徐々にBPMや音量を調整
- 組み合わせ例
- Allegro poco a poco accel. → 速く、かつ少しずつさらに速く
- Andante poco dim. e rall. → 歩くように、少し弱くしながら遅く
- rubato poco → 少しだけテンポを自由に揺らして
- 注意点 👉 ロマン派作品で多用され、感情の微妙なグラデーションを出すのに有効。過度に控えめにすると変化が感じられなくなるので、全体のバランスを意識
まとめ
poco = 「少し」「わずかに」
molto(非常に)の反対で、変化を控えめにしたり、poco a pocoで「少しずつ」徐々に進行させる修飾語です。音楽に繊細さと自然な流れを与え、劇的な表現を抑える役割を果たします
実際に楽譜を見ながら聴くとわかりやすい例
- ベートーヴェンやシューベルトの作品でpoco a poco cresc.(少しずつ強く)の長いビルドアップ
- ショパンやロマン派の微妙な強弱変化(poco dim.など)
- 前回のcresc./dim.やrall./accel.と組み合わせた「poco a poco cresc. e accel.」(少しずつ強く速く)のような展開
これまで解説した用語(Allegro、rall.、dim.、meno mosso、molto、dolce、andante、maestoso、meno、accel.、cresc.、rubato、a tempo)とつながりが深く、pocoはmoltoと対比して度合いを調整する基本的な修飾語です
※個人の解釈として受け止めてください!




